Chapitre 5

 

« Elli neige », le cri avait couru dans les Tours tôt dans la matinée. C’était un événement : les dotta avaient pu abandonner un moment leurs tâches pour venir voir sans se faire gronder. Il y avait même un nombre non négligeable d’adultes. Lisbeï n’avait jamais vu de neige. Elle avait couru un moment dans la cour avec les autres dotta, les bras étendus, le visage levé, la langue tendue pour attraper les flocons, mais maintenant elle était sous l’auvent de la Tour Ouest et se demandait comment elle décrirait la neige dans son cahier. Tula devait voir la neige aussi – peut-être même était-elle sortie dans le jardin de la garderie, avec les autres mosta ; mais qu’importe : Lisbeï avait déjà pris l’habitude de tout confier de sa journée au cahier, même des expériences que Tula pouvait vivre elle aussi à la garderie. La neige, c’était… comme si le ciel lui-même tombait sur la terre. Pas du tout comme la pluie – pour la pluie on voyait les nuages, la plupart du temps ; et même, quelquefois, on pouvait voir la pluie tomber d’un nuage particulier, comme une tapisserie lente. La neige, ce n’était pas pareil : elle tombait de partout mais ne venait de nulle part en particulier. C’était plutôt comme une création spontanée, moins du ciel que de l’air lui-même, comme si l’espace impalpable avait décidé un moment de se manifester de façon concrète. Mais si c’était solide pour les yeux (des cristaux aux fascinantes dentelles symétriques sous la loupe de verre bombé qui ne quittait plus Lisbeï), en même temps c’était si fragile : à peine touché, cela devenait de l’eau.

Lisbeï reconnut la voix de Selva et se dissimula par réflexe derrière le pilier de l’auvent. Elle devait être en retard pour la leçon et Selva venait la chercher ! Mais non. Emmitouflée dans une cape à col de fourrure bien qu’Elli ne fit pas si froid, la Mère était venue regarder la neige avec Mooreï et Antoné. Elle avait vu Lisbeï. Mais elle souriait.

« De la neige en décème ! était pourtant en train de dire Mooreï d’un air préoccupé. On n’a jamais vu ça de mémoire de Béthély. On est dans la plaine, ici. À Termilli, je ne dis pas, elles en ont eu deux ou trois fois par hiverne depuis quelques années, mais elles sont beaucoup plus haut que nous.

Le climat est en train de changer, dit Antoné. Les statistiques météorologiques depuis une centaine d’années le montrent bien. J’ai lu plusieurs études là-dessus à Wardenberg. Si on en croit quantité de détails physiques et les livres les plus anciens, le climat de cette partie du continent était plus froid autrefois. Il en train de le redevenir.

Si la tendance se maintient, il faudrait peut-être penser aux conséquences sur les cultures.

On développera d’autres sortes de plantes. Et le changement sera sûrement graduel. Rien à voir avec les bouleversements du Déclin. On aura le temps de prévoir. »

Selva avait un peu froncé les sourcils : « Il serait peut-être bon de soulever quand même la question à la prochaine Assemblée. Pourrais-tu aider Mooreï à préparer un dossier là-dessus, Antoné ?

— J’y veillerai. »

Selva se tourna de nouveau vers la cour où la neige avait suffisamment refroidi les dalles pour commencer à s’accumuler. « Mais c’est joli, dit-elle à mi-voix. Différent. »

« C’est quoi, le Déclin ? demanda Lisbeï en se glissant vers Antoné ; avec elle, il fallait battre le fer pendant qu’il était chaud.

— C’était il y a très longtemps. Bien avant les Harems. Il y a eu beaucoup de changements à cette époque-là. Les climats ont changé partout, ici c’est devenu plus chaud. Beaucoup de glace a fondu, le niveau des mers et des océans a monté. Il y a eu de grandes inondations. Le monde était très différent, avant le Déclin. »

À ce moment-là, une grande dotta blonde surgit en courant, tout essoufflée : deux cavalières arrivaient de la direction de Cartano.

Elles n’étaient pas très loin : on les voyait sur le chemin qui serpentait à travers la pommeraie de la Porte Ouest. L’ambiance autour de Mooreï et de Selva avait changé, plus tendue. Antoné tira Lisbeï à l’écart vers le pilier pour laisser la Capte et sa Mémoire accueillir comme il convenait les visiteuses et, en regardant les cavalières entrer dans la cour, Lisbeï lui demanda :

« Est-ce que c’est le nouveau Mâle ?

— Je ne crois pas. L’escorte serait plus nombreuse. »

Mais elle semblait distraite par les visiteuses et Lisbeï décida de remettre ses questions à une autre fois.

Les cavalières s’arrêtèrent devant l’entrée de la Tour Ouest, devant Selva. Elles étaient toutes les deux enveloppées dans des capes longues, on ne pouvait voir les emblèmes des Familles sur leurs habits. On ne voyait même pas leur visage sous le capuchon, mais quand elles mirent pied à terre, un peu de bleu apparut entre les pans de la cape de la première. Quand elle rejeta en arrière son capuchon, c’était en effet une Bleue, qui devait être assez âgée puisque son crâne était fort dégarni, mais son visage semblait pourtant assez jeune ; un visage bien laid, pensa Lisbeï déconcertée, tout carré, avec des lèvres minces et des rides expressives qui pointaient toutes vers le bas, surtout celles de la bouche, deux plis profonds qui descendaient de chaque côté du nez. Et la peau était tout abîmée, non seulement d’un grain grossier, mais d’un aspect bizarrement grumeleux aux joues et à la mâchoire. Ou plutôt, non, des poils commençaient à pousser là !

Mais Lisbeï n’eut pas le temps de commencer à avoir peur en pensant aux Mauterres et à leurs Abominations. L’autre visiteuse avait elle aussi défait son capuchon et, plus encore que la Bleue si laide, elle ne ressemblait à rien de ce que Lisbeï avait pu voir à Béthély. C’étaient peut-être ses vêtements – veste, pantalon, bottes de cuir fauve et luisant, sans une seule autre couleur et pas d’emblème de Famille nulle part. C’était peut-être sa taille – elle était plus grande que la Bleue, que Selva et que toutes les autres, d’une bonne tête et demie, et très mince. Et c’était aussi sa peau : lisse et fine, et noire, vraiment noire ; il y avait toutes les teintes de brun à Béthély, et certaines assez foncées, mais rien de tel. Les cheveux étaient noirs aussi, frisés et coupés très courts, épousant de près la forme de la tête petite et oblongue à la fois. C’était peut-être ça, un mâle. Mais non, c’était trop différent… Était-ce même une créature humaine ?

« Kélys ! » dit Selva avec une sorte d’élan, à la fois surprise, joyeuse et soulagée. Mais la tête noire esquissa un mouvement de dénégation et Selva sembla se reprendre. Sans rien ajouter, d’un commun accord, Selva, Mooreï et les deux visiteuses s’engouffrèrent dans la Tour. Au dernier moment, Selva se retourna et fit signe à Antoné de les suivre. Elles disparurent toutes ensemble dans le hall tandis que les quelques dotta qui s’étaient rassemblées autour des visiteuses s’occupaient, sous la direction d’une ou deux Rouges, à desseller les chevales et à les conduire aux écuries. Personne ne faisait attention à Lisbeï. Sans hésiter, elle courut le long de l’auvent jusqu’à l’escalier extérieur qui menait à l’arrière de la Bibliothèque et grimpa à toute allure jusqu’au quatrième. Après avoir refermé la porte-fenêtre à petits carreaux, tout essoufflée, elle s’arrêta un instant pour épousseter la neige qui s’était accumulée dans ses cheveux et sur sa capeline. Puis elle entra dans la Bibliothèque. Comme d’habitude à cette heure-ci, il n’y avait personne à part les scribes, cinq grandes Vertes qui levèrent à peine la tête à son passage, et la bibliothécaire de ce trimestre-là, Tonia, qui répondit avec distraction au salut de Lisbeï. Une fois ces obstacles passés, Lisbeï se remit à courir sur la pointe des pieds jusqu’à la salle des cartes. Un petit escalier en colimaçon y descendait au troisième étage et aboutissait dans le premier d’une enfilade de réduits tout en longueur ; on y entassait quantité de choses hétéroclites, des archives qui attendaient d’être cotées ou recopiées, du vieux papier à recycler, des fournitures diverses… Mais surtout, au bout de l’enfilade, il y avait un dernier réduit où une échelle abrupte montait vers le plafond, qui était le plancher du quatrième étage, et où une trappe soulevée donnait accès à une salle directement adjacente au bureau de la Mère. C’était parfois un raccourci pour Lisbeï, les matins où elle était en retard pour la leçon avec Selva.

En prenant soin de ne pas faire de bruit en soulevant la trappe, Lisbeï observa les environs, les yeux au ras du plancher. Personne. Et la porte donnant sur le bureau de Selva était ouverte ! La chance était avec elle. Elle s’approcha, risqua un coup d’œil.

Selva était assise de trois quarts, en train de lire une lettre à la lueur de la gazole posée sur son bureau. Avec son air des mauvais jours, quand ce n’était même pas la peine d’essayer de percevoir quelque chose de ses émotions : Lisbeï savait alors qu’elle se heurterait à une paroi dure et glacée. Mooreï était debout près d’elle, le visage inquiet. Antoné se tenait un peu à l’écart, à contre-jour près de la fenêtre. La Bleue laide se trouvait devant le bureau, les mains croisées dans le dos, les jambes un peu écartées, comme si elle attendait quelque chose. Non seulement elle était laide, mais elle n’avait pas du tout de poitrine, et guère de taille non plus ! Le devant de sa chemise bleue était tout plat sous l’emblème rectangulaire de Cartano. La chaise normalement située en face du bureau avait été reculée. La créature noire y était assise dans une posture détendue qui contrastait bizarrement avec celle de toutes les autres.

Selva finit de lire la lettre. Son visage n’a pas changé. Elle tend la lettre à Mooreï et croise les bras. Mooreï lit. Elle semble devenir toute grise, pose sa main libre sur le dossier du fauteuil, comme pour se retenir. Personne ne dit rien. Au bout d’un moment, Mooreï murmure d’une voix accablée : « Oh, Elli ! »

« Donne la lettre à Antoné », dit Selva. Et comme Mooreï hésite, d’un ton tranchant : « Elle va être notre Médecine, elle doit savoir. »

Antoné prend la lettre, se penche vers la lampe pour lire. Elle se raidit, les mains crispées sur le papier, secoue la tête comme si elle ne croyait pas ce qu’elle lit. Puis elle jette la lettre sur le bureau : « Pourquoi n’avoir rien dit ? s’écrie-t-elle d’une voix tremblante. Pourquoi ne pas en avoir parlé à la dernière Assemblée de Litale ? Ou même avant ?

— C’était une Béthély, dit Selva d’une voix froide et pourtant vibrante, orageuse. On ne se plaint pas quand on est une Béthély. »

Et à ce moment-là Lisbeï horrifiée sent monter un chatouillement dans sa gorge, son nez. Elle ne peut complètement étouffer l’éternuement qui la secoue. Après un instant de surprise générale, Mooreï vient la prendre par le bras, la tire sur le seuil.

Incroyablement, la Mère ne semble pas fâchée, mais Lisbeï sent que c’est parce que la colère de Selva est bien trop vaste pour s’arrêter à elle. « Ma première-vivante, Lisbeï », dit-elle, avec une intonation vaguement ironique, comme si cette irruption était une sorte de péripétie logique.

Et la créature noire se déploie alors pour se lever, d’un mouvement fluide, hypnotisant, si grande, si fine, un corps interminable qui glisse souplement dans l’espace intermédiaire pour venir s’agenouiller devant Lisbeï, amenant le visage sombre presque au niveau du sien. Elle ne la touche pas, cependant. Ses yeux sont si noirs dans leur blanc si blanc, ses narines sont un peu entrouvertes comme celles d’une animale flairant le danger et sa grande bouche aux lèvres épaisses découvre des dents très blanches aussi, mais c’est un sourire, et sa langue est très rose quand la créature parle enfin : « Non, je ne viens pas des Mauterres, petite Lisbéli. Je m’appelle Kélys, je suis une pérégrine et une exploratrice, et je viens de très loin dans le Sud où beaucoup de monde est plus ou moins noire comme moi. De Fusco. Sais-tu où se trouve Fusco ? »

Lisbeï la contemple sans répondre, ni surprise ni mortifiée d’avoir été devinée dans son réflexe de crainte enfantine, déjà conquise par cette voix merveilleuse, lente et grave, comme filtrée par plusieurs épaisseurs de velours, qu’elle s’efforcera toujours d’imiter par la suite. Jamais dans sa mémoire elle ne pourra séparer cette voix de la présence particulière à Kélys – non une lumière mais une vaste émanation paisible, ordonnée, différente de tout ce qu’elle a perçu jusque-là.

« C’est de l’autre côté de la mer Tïranée, près du lac Sahra », finit-elle par dire. Kélys incline la tête avec un sourire approbateur et alors seulement elle touche Lisbeï, une caresse rapide et fraîche sur la joue, du bout d’un doigt. Puis elle se relève.

Mooreï pousse un soupir : « Va, maintenant, Lisbeï.

— Pourquoi ? » dit Selva. Tout le monde la regarde avec surprise. Elle contourne son bureau pour s’arrêter devant Lisbeï, les bras croisés : « C’est la future Mère de Béthély. Elle a le droit de savoir, autant et plus que la future Médecine. Et elle ne participera pas à la dolore de Loï. » Sans prêter attention à la protestation avortée de Mooreï, elle poursuit : « Tu aimes les histoires, n’est-ce pas, Lisbeï ? Pendant une dolore, on raconte des histoires à propos de celles qui sont mortes. Je vais te raconter une histoire. Il était une fois une Rouge qui était partie dans les Grandes Mauterres. Personne ne va dans les Grandes Mauterres, tu le sais, n’est-ce pas ? Mais la jeune Rouge y était allée parce qu’elle en avait assez de faire des enfantes qui ne sortaient jamais des garderies, qui ne vivaient même pas assez longtemps pour entrer dans les garderies. Elle avait décidé d’aller dans les Grandes Mauterres parce qu’elle savait que dès son retour dans sa Famille on lui enlèverait ses graines, on la stériliserait, on ne la laisserait pas mettre au monde des Abominations. Et elle revient chez elle après être restée deux journées dans les Grandes Mauterres, mais une journée, un mois ou une heure, le résultat aurait été le même : on la punit, on lui enlève ses graines. Elle pense que tout ira bien maintenant parce qu’elle n’a plus ses graines. Des graines qu’on aurait jamais dû lui permettre de continuer à faire pousser même avant son séjour dans les Grandes Mauterres, parce qu’elles n’étaient pas bonnes de toute façon, tu comprends, Lisbeï, elles n’étaient compatibles avec aucune graine de mâle. Après sa punition, elle essaie de vivre comme avant. Mais personne ne veut plus lui parler parce qu’elle est allée dans les Grandes Mauterres. Et on ne veut pas non plus la laisser s’occuper des enfantes des autres dans les garderies ou les Tours. Elle est très, très malheureuse. Et finalement, une nuit, elle se jette du toit le plus haut de la Capterie et elle meurt. »

Le dernier mot passe comme un coup au-dessus de Lisbeï et encore une fois elle se fait toute petite, mais elle se rend bien compte que ce n’est pas à elle que s’adresse cette histoire, c’est à toutes les autres dans la pièce, ou peut-être à aucune d’entre elles, bien que Mooreï finisse par dire d’une voix cassée : « Elle aurait pu s’adresser à l’Assemblée. Elle aurait pu nous écrire. Elle a choisi de n’en rien faire.

— Choisi ! dit Selva. Elle avait choisi, aussi, de porter année après année des enfantes non viables ? Elles auraient dû la déclarer Bleue depuis le début !

— Ce n’est pas la coutume à Cartano. Loï le savait quand elle a suivi Tomma. »

Lisbeï, fascinée, écoute les adultes parler leur langue d’adultes dans leur monde d’adultes, des mots qu’elle connaît tous, qui semblent avoir des sens qu’elle comprendrait presque, mais qui restent juste au-delà de son expérience.

« Loï aurait été une très bonne gardienne. Loï aurait été très bonne à n’importe quoi. Et tout ce qu’elles ont su en faire, c’est une renégate. Ce sont elles qui l’ont tuée, aussi sûrement que si elles l’avaient poussée de ce toit. »

La voix de Selva se brise soudain. Son corps s’affaisse un peu sur lui-même, comme si toute sa passion l’avait abandonnée. Elle pose une main sur son ventre arrondi, une main qui se crispe en poing. Antoné s’approche d’elle, alarmée. Selva fait signe que tout va bien. Mais la Médecine lui prend néanmoins le poignet.

« Pourquoi ne l’ont-elles pas stérilisée et renvoyée dans les Mauterres ? Ou renvoyée ici, tout simplement ? dit-elle.

— Elles ont fait un effort pour tenir compte des circonstances, dit Mooreï d’une voix lasse. Loï aurait pu demander à revenir ici avant. Elle ne l’a pas fait. Et ça ne se fait pas, chez les Juddites, de renvoyer la compagne de la Mère. »

Selva se redresse, les yeux étincelants : « Les Juddites font maintenant bien des choses qu’elles ne faisaient pas autrefois, et il est grand temps de les obliger à changer pour de bon même si elles ne le veulent pas ! »

Mooreï aussi se redresse et, sur un ton que Lisbeï ne lui connaissait pas, elle dit : « Ça suffit, Selva. Ce n’est ni en criant ni en se jetant du haut des toits qu’on peut changer quoi que ce soit. Nous présenterons la question à la prochaine Assemblée de Litale. Nous irons à l’Assemblée des Mères s’il le faut. Il y aura réparation.

— Va le dire à Loï !

— Loï est consolée en Elli. »

Lisbeï sent qu’un nouvel éclat va jaillir de Selva, mais la noire Kélys s’approche soudain, lui passe un bras autour des épaules : « Il est temps que les choses changent, Selva. Mais Mooreï a raison aussi. C’est une question qui regarde les Assemblées. »

Le visage de Selva se brouille, comme si elle allait pleurer. Mais elle serre les dents puis, après avoir pris une grande inspiration, elle dit : « Vous devez être fatiguées, toutes les deux. Vous avez dû partir à l’aube pour être ici si tôt. Resterez-vous aussi quelques jours parmi nous ? »

La Bleue laide a une voix bizarre aussi, très basse, comme rugueuse : « Je repartirai maintenant, si vous le permettez. On m’attend à Lobianco.

— C’était très aimable à vous d’accepter de faire ce détour avec Kélys, dit Mooreï.

— La moindre des choses. Paix à toutes en Elli », marmonne la Bleue. D’une main, elle écarte la chaise pour se diriger vers la porte ; c’est une grosse main aux ongles carrés et, Lisbeï le constate avec stupeur, il y a des poils noirs sur le dessus et même sur les phalanges !

« Paix en Elli, Rico », répondent Mooreï et Selva presque à l’unisson.

Rico ? Quel nom bizarre est-ce là ?

Et tout à coup, une illumination, Lisbeï comprend : ce n’est pas une Bleue. C’est un Bleu ! Un homme. Un ancien mâle. Elle voudrait avoir le temps de le regarder mieux mais il est déjà à la porte, il a déjà disparu.

 

* * *

 

(Antoné/Lettre)

 

Béthély, 17 de marsie 481 A.G.

 

Chère Linta,

Je comprends très bien ta décision. À vrai dire, je m’y attendais. L’espacement de tes lettres et surtout leur contenu… Je suis peut-être obsédée par mes recherches, mais pas aussi sourde et aveugle à ce qui m’entoure que tu semblais le croire. Ne vois pas de ressentiment dans cette phrase, je t’en prie. Je suis triste comme toi mais je ne t’en veux pas non plus. Je crois que nous savions toutes les deux, depuis le début, ce qui était vraiment important pour chacune de nous, et que tôt ou tard nous irions chacune de notre côté. Tu seras bien mieux avec Maritna. Encore une fois, je ne t’en veux pas. Comme toi, j’espère de tout mon cœur que nous allons rester amies. Rien de ce qui nous a rapprochées au début n’est diminué ni détruit à cause de ta décision, en effet, et cela m’a fait beaucoup de bien de le lire dans ta lettre. Nous avons été amies avant d’être compagnes, de toute façon. Bien sûr je vais continuer à t’écrire – peut-être même plus qu’avant car, sais-tu, je craignais de trop te parler de ce que je faisais. Puisque tu m’assures que cela t’intéresse toujours, je serai très heureuse de mon côté de continuer notre correspondance ainsi et de te voir reprendre ce rôle de critique éclairée (et féroce !) que tu avais fini par abandonner. Je l’avais regretté mais je ne t’en avais rien dit non plus. Nous étions toutes deux dans l’erreur.

« Le poison du silence partagé. » C’est ce que m’a dit Kélys à propos de Selva et de Loï. Je comprends mieux maintenant pourquoi Selva n’a jamais pris de compagne. Heureusement, nous, nous ne l’avons pas laissé vraiment nous empoisonner, ce silence. Mais aussi, nous n’avons pas été élevées à Béthély et nous n’avons pas vécu dix années dans une Famille de Juddites comme celles de Cartano. Te rends-tu compte qu’elles ne reconnaissent même pas le statut de compagne à la compagne de la Mère ? Après dix années, Loï était toujours leur « pupille ». Incroyable. Et l’avoir laissée procréer tout ce temps ! Puisque je suis maintenant officiellement la nouvelle Médecine de Béthély, je suis allée faire l’autopsie, le lendemain ; je ne te dis pas comment j’ai été reçue ; mais c’était à la limite de l’acceptable, et en présence de Kélys elles ne pouvaient pas aller trop loin. J’ai réussi à me faire donner les rapports d’autopsie – si rudimentaires soient-ils chez les Juddites et surtout celles-là ! – de chacune de ses enfantes. Qu’on ne l’ait pas déclarée Bleue après la deuxième et qu’on l’ait traitée ainsi pendant tant d’années, c’est… monstrueux, bien plus monstrueux que n’importe quelle prétendue « Abomination ».

Et ce n’est pas tout. À l’Assemblée de Litale, le mois dernier, elles ont eu le front de refuser de présenter les rapports et de verser une réparation ! L’affaire ira devant les Mères en junie prochaine, Selva est bien décidée à aller la présenter. J’espère qu’elle sera en assez bonne condition pour le faire. Sa grossesse se passe bien mais on ne sait jamais. Elle aura accouché depuis à peine un mois et le voyage jusqu’à Caraquès est tout de même fatigant, bien que la moitié du trajet soit maritime. Mais Selva est intraitable. Je comprends un peu mieux maintenant son comportement à l’égard de Lisbeï et de la plus petite. Elle ne veut pas qu’il puisse leur arriver la même chose qu’à elle et à sa cadette. Elle a dû être très malheureuse quand Loï a décidé d’aller à Cartano. À vrai dire, après avoir rencontré Tomma, la Mère, je me demande comment Loï a pu l’aimer assez pour accepter d’aller vivre à Cartano, sachant certainement très bien le genre de vie qui l’y attendait. Selva non plus n’a pas dû comprendre. Mais moi je comprends mieux, maintenant, pourquoi elle nous a fait jurer, à Mooreï et à moi, de ne rien faire pour remettre Lisbeï et Tula en contact avant le moment prescrit.

Ah, mais l’amour a ses raisons que la raison…

Tu vois, je peux même plaisanter. J’espère que cela ne t’offense pas. Peu importe le nom que nous décidons de lui donner, pour moi le sentiment qui continue à nous unir est toujours de l’amour. Que nous ayons décidé de ne plus être des compagnes est un développement d’un autre ordre, sur un autre plan. Peut-être ai-je tort de le considérer comme moins important, et c’est peut-être en cela que nous différons. Mais je sais maintenant que tu peux accepter mes limitations, parce que tu en connais et que tu en comprends la cause.

Pour en revenir aux horribles Cartano, elles seront bien obligées de présenter les rapports d’autopsie à Caraquès, car enfin, ça concerne les Lignées ! Et je ne vois vraiment pas comment elles pourront éviter les réparations. Selva est résolue à faire un exemple pour remettre au pas non seulement les Cartano mais d’autres Familles de la région. Il faut dire que les Juddites de cette partie de la province sont particulièrement irritantes (comme tu sais, j’en ai eu quelque expérience directe). Avec leur obstination à s’accrocher à leurs traditions, même dans ce qu’elles ont de plus encombrant, pour ne pas dire aussi de déplaisant, voire de criminel (le cas de Loï), elles constituent un poids mort vraiment pénible à porter pour les autres. Je t’ai dit qu’elles ont fait envoyer le message non par Kélys mais par un Bleu de passage chez elles, un des leurs, qui vit à Lobianco ? (Comment peuvent-ils désirer revenir chez des Juddites un seul jour, après avoir été déclarés Bleus ? Ça me dépasse !) Il m’a fallu en parler avec Kélys pour réaliser que l’envoi d’un Bleu était censé être une insulte, leur façon à elles d’humilier Béthély à cause du comportement « impie » de Loï. À l’Assemblée de Litale, je n’en croyais pas mes oreilles. Non seulement pour les choses importantes mais dans les détails, elles se traînent tout le temps les pieds, elles brandissent la Parole à tout bout de champ – ou plutôt leur interprétation étroite et mesquine de la Parole. Pour elles, les Chartes devraient toujours céder le pas à la Parole. On se demande vraiment pourquoi elles les ont signées ! (À quoi certaines d’entre elles répondraient sans doute que si elles s’étaient trouvées là lors de la signature de la Charte du Pays des Mères…)

Bref, nos Juddites du Nord-Est font vraiment figure de philosophes éclairées par comparaison. Je pourrais continuer pendant des pages sur les Cartano. Je ne suis pas exactement impartiale : je viens de me faire refuser l’accès à leurs Archives pour la troisième fois, malgré une lettre bien claire de l’Assemblée de Litale. Je pense que je vais porter l’affaire devant les Mères, moi aussi ! (Non, bien sûr. C’est trop tôt. Je veux avoir un dossier complet et inattaquable sur la Maladie.)

Kélys regarde tout cela d’un œil bien calme. Depuis le temps qu’elle voyage, elle en a vu beaucoup et parfois de bien pires. J’aimerais pouvoir te la présenter, elle te plairait. Pour une exploratrice qui a tant de découvertes à son palmarès, elle est d’une modestie étonnante. Et le fait quelle continue à explorer au lieu de se reposer sur ses riches lauriers la rend encore plus sympathique à mes yeux, comme tu peux l’imaginer ! Évidemment, ce n’est quand même plus tout à fait une exploratrice comme les autres. Même si elle est très discrète à ce sujet, elle est tout de même les yeux et les oreilles des Wardenberg. Je me demande ce que les Cartano auraient fait si elle ne s’était pas trouvée là quand Loï s’est tuée. J’ai l’impression qu’elles n’auraient pas hésité à maquiller la chose en accident, pour éviter les réparations !

Finalement, Kélys va rester à Béthély jusqu’à l’Assemblée de Caraquès. J’avais espéré qu’elle dissuaderait Selva d’y aller. (Mooreï était parfaitement capable de représenter la Famille en l’occurrence, elle l’a déjà fait quand Selva attendait Tula.) Elles sont amies depuis longtemps (depuis que Selva est devenue la Mère, je crois) et de surcroît, Kélys a des capacités de persuasion et de pacification qui surpassent de loin celles de Mooreï, ce qui n’est pas peu dire ! Mais elle n’a même pas abordé le sujet. Elle connaît bien Selva, je pense, elle sait ce que Loï représentait pour elle… Elle témoignera même en faveur de Béthély, si c’est nécessaire. Avec un poids pareil dans la balance, les Cartano n’ont aucune chance. Elles doivent s’en douter. C’est peut-être pour cela qu’elles m’ont refusé l’accès à leurs Archives : elles savent qu’elles y seront forcées tôt ou tard mais, par pure malice, elles me mettent des bâtons dans les roues.

Du coup, nous avons maintenant une vraie maîtresse-gymna (et non plus la gracieuse mais bien molle Karitee) : Kélys apprend la taïtche aux dotta du premier et du deuxième cycle et la parade aux plus grandes. Et elle a repris en main l’entraînement des futures patrouilleuses (dont plus d’une doit la maudire en secret, les muscles endoloris !). Si jamais les mythiques Abominations des Grandes Mauterres ont des velléités de venir faire un tour du côté de Béthély, elles seront bien reçues !

Chroniques du Pays des Mères
titlepage.xhtml
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_000.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_001.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_002.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_003.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_004.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_005.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_006.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_007.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_008.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_009.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_010.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_011.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_012.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_013.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_014.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_015.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_016.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_017.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_018.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_019.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_020.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_021.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_022.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_023.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_024.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_025.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_026.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_027.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_028.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_029.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_030.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_031.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_032.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_033.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_034.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_035.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_036.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_037.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_038.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_039.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_040.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_041.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_042.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_043.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_044.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_045.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_046.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_047.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_048.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_049.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_050.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_051.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_052.html
Vonarburg,Elisabeth-Chroniques du Pays des Meres.French.ebook.AlexandriZ_split_053.html